「你要聽」(Shema) 的禱告,是猶太人從小要學的禱告,是睡覺醒來時要做的禱告,也是死前最後說的話,代表一生一世都在盡力遵守第一誡命:
「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華─你的神。」(申 6:5)
耶穌也說過這是最重要的誡命,但因為希臘文翻譯的關係,最後一個詞「盡力」變成耶穌講了三種版本:「你要盡心、盡性、盡意愛主─你的神。」還有「你要盡心、盡性、盡意、盡力」或是「你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主─你的神」
מְאֹ֖ד
原來的「盡力」在希伯來文裡寫的是什麼呢?
力是 מְאֹ֖ד (Me’od),這個詞在聖經至少300處地方出現過:
- 「神看著一切所造的都甚好。」(創1:31)
- 「該隱就大大的發怒,變了臉色。」(創4:5)
- 「及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見那婦人極其美貌。」(創12:14)
- 「亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。」(創13:2)
- 「所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。」(創13:13)
מְאֹ֖ד (Me’od) 這個詞在聖經中,也可以為了強調「極其」多,所以講兩遍,變成 מְאֹ֖ד מְאֹ֖ד (Me’od Me’od)。
舉例:
- 「水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。」(創7:19)
- 「於是雅各極其發大,得了許多的羊群、僕婢、駱駝,和驢。」(創30:43)
- 「…我們所窺探、經過之地是極美之地。」(民14:7)
由此可知,מְאֹ֖ד(Me’od)這個希伯來文的詞是「甚、大大的、極其」,真是「不得了」。
用現代人的說法就像是「超超超」好、好看到「爆炸」、美的「冒泡」,是一種「破表」,甚至到「犯規」的地步。
在「你要聽」的禱告中,「你要盡心、盡性、盡力מְאֹ֖ד (Me’od)愛耶和華─你的神。」,也許我們可以解釋為:
你要用你全部的心、全部的人性、全部的「極其」愛耶和華─你的神。
神要的愛,不只是全部的心思意念、全部的感情,還要全部的全部,是要超越制式、超越規定,一種極致的境界,多到要爆炸。
一個創造天地的神,期盼與人有親密的關係,祂所要的,說穿了就是我們用全部的全部,愛祂愛到爆炸。
此文章也分享在鴿子眼福音文化事工【the Voice以色列專欄 – 極其的愛】
鴿子眼官網: https://www.i-doveeyes.com 臉書專頁:http://facebook.com/doveeysfirstlove/
鴿子眼團隊製作的電子書連結 (也可直接點下圖閱讀鴿子眼精心製作的電子書)
請問您怎麼學習希伯來文?
有買英文的希伯來文課程,請參考 Holy Language Insitute (https://holylanguage.com) 以及 https://www.hebrew4christians.com 當然還有其他英文網站