我很喜歡在國外旅遊時,也同當地信徒一起聚會,但是在歐洲逛教堂時,會發現原來逛教堂逛到審美疲勞的地方,居然還會發生不知道該去哪聚會的窘境,因為當你在Google上搜尋鄰近的「教會」時,或許會發生令人困惑的搜尋結果….
原來依照教堂型態還有分Cathedral、Chapel、Abbey、Basilica等等的…. 教會怎麼會有這麼多種呢?一直以為「教會」的英文就是Church,不然呢?但是如果在網路上聚會,這樣的線上聚會也算空中教會嗎?這篇要來談談「教會」(church)到底是什麼….
現代「Church」建築的由來與種類
一直到西元4世紀之前基督徒是受到羅馬皇帝的逼迫,直到君士坦丁把基督教合法化之後才有了改變。
君士坦丁蓋了一系列的教堂,包含耶路撒冷的聖墓教堂以及伯利恆的主誕教堂,還有君士坦丁蓋了梵蒂岡的聖伯多祿大殿(Saint Peter’s Basilica),至今仍是天主教最神聖的教堂(最早是他蓋的,後來才重建的唷~)。
之後的教堂還演變出了羅馬式、哥德式、巴洛克式等風格,在階級上也分了Chapel、Abbey、Basilica等不同等級的教堂,一般來說Cathedral是有主教的座堂,Chapel是沒有固定聚會的禮拜堂,Abbey是有修道院的地方,而Basilica是有特殊建築風格且有封號的座宗聖殿…. 剩下的就是Church。在台灣大部分的教會都算是Church,小禮拜堂就算為Chapel。
君士坦丁的兒子蓋了伊斯坦堡的聖索非亞大教堂,這是世界上第一座Basilica大教堂,變成了華麗的教堂以及主教權力與神諭的象徵。
因為耶穌對彼得說:「我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上」(馬太福音16:18)
於是,彼得就成了天主教的第一任教皇(pope),也可翻譯成主教或教宗,這個職分一棒傳一棒,到今天教宗都被視為承襲了耶穌獨家授權給彼得的權柄,因此教宗的權柄非常大,包含可以決定誰能讀聖經、人得救方法、贖罪券的功用、聖經的真正含義、拉丁語的權威性等等。
可是這是聖經中提到的「教會」的意思嗎?
聖經中Church的出處— κυριακὸν (Kyriakon)
Church這個字源於希臘文的κυριακὸν (唸起來就是 Kyriakon),在新約聖經中的Kyriakon希臘原文的意思是「屬於主的」(belonging to the Lord)。
Kyriakon並不是指聚會的地方、也不指按照建築物大小或等級而分的各種教堂(Chapel、Abbey、Basilica)建築物。而且Kyriakon這個字在新約只出現過兩次,在哪邊呢?
- 我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們;因為你們聚會不是受益,乃是招損。第一,我聽說,你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微的信這話。在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。你們聚會的時候,算不得吃主的(κυριακὸν, Kyriakon)晚餐;(哥林多前書11:17-20)
- 我─約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有分,為神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。當主 ( κυριακὸν, Kyriakon) 日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號(啟示錄 1:9-10)
意思是說,假設我是希臘人,若我要邀請別人來進到「教會」,那我用的希臘詞不會是Kyriakon,而是另一個詞唷!
聖經中的教會是「被呼召的人」— ἐκκλησίαν (Ekklesia)
如果回到聖經時代,新約聖經出現的107次「教會」,在希臘文是ἐκκλησίαν (Ekklesia),意思就是「會眾的聚集或聚會」。同個字在希伯來文稱為Kahal,最起初的意思是「被呼召出來的一群人」(called out ones)。
所以是人,而不是建築,是個政治或治理的單位,是被呼召出來的一群人。
或許我們腦海裡可以有個畫面,就是從黑暗中被神呼召出來做光明之子的一群人。舉以弗所書5:23-27為例:
- 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會(Ekklesias)的頭;他又是教會全體的救主。教會 (Ekklesia) 怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會(Ekklesias),為教會(Ekklesias)捨己。要用水藉著道把教會(Ekklesias)洗淨,成為聖潔,可以獻給自己,作個榮耀的教會(Ekklesias),毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。
Ekklesia這個字本身沒有宗教色彩,這就是我們一般新教徒熟知的教會(基督的肢體)。
它是個一般的用詞,政治集會也可以用這個字,例如聖經中使徒行傳19:32
- 聚集 (Ekklesia)的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的,大半不知道是為什麼聚集 (Ekklesia)。
所以新約聖經所說的教會不是Kyriakon、不是Church,而是Ekklesias,意思是一群被叫出來的人,焦點也是在聚集。
但是1533年,英國國王亨利八世為了要擺脫羅馬教宗的限制,推動了宗教改革,翻譯聖經、自己也成了教會領袖。
英國國教成立後,官方出版的詹姆士國王欽定版聖經(King James Version)有15項翻譯上的要求,其中一條是必須將希臘字Ekklesia翻成英文的「教堂」(Church) 而不是普通的集會(Assembly)。但其實在1526年,私下翻譯的丁道爾版聖經(Tyndale)版聖經未曾使用過Church這個字,希臘字Ekklesia只是按照原意思翻成「集會」。
當普通老百姓原來沒有接觸聖經,到第一次接觸到用他們能理解的語言所寫的聖經時,他們接觸到經文中提到的教會時,以人的邏輯,自然會與生活中已經存在的教堂連結在一起,以為聖經的教會就是華美的教堂,而不會想到其實被神呼召出來的人一群人,本身就是教會。
希伯來文的「會」— kahal קהל
Kahal這個詞和希臘文的Ekklesia一樣是沒有特別宗教的色彩,也同樣單純指聚會、聚集、集會。在希伯來文聖經中,Kahal可以被稱成大會、聖會、會眾、多人、大幫人,跟Ekklesia是同一個字,最起初的意思是「被呼召出來的一群人」。所以是人,而不是建築,是個政治或治理的單位。
- 我在「大會」(Kahal)中要稱謝你,在眾民中要讚美你。(詩35:18)
在新約的希伯來書2:12寫道 「我要將你的名傳與我的弟兄,在會 (Ekklesia) 中我要頌揚你」這句話是引用希伯來聖經在詩篇22:22的「我要將你的名傳與我的弟兄,在會中 (kahal) 我要讚美你。」
於是這就證明了「希臘文的Ekklesia = 希伯來文的 kahal (קהל)」。
我們來看中文聖經是怎麼翻譯Kahal這個字的,基本上是大會、盛會、大幫、多人:
- 那時,所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成為大會 (kahal),在耶和華─我們的神面前守節七日又七日,共十四日。(王上8:65)
- 二月,有許多人在耶路撒冷聚集,成為大會(kahal),要守除酵節。 (歷下30:13)
- 以斯拉禱告,認罪,哭泣,俯伏在神殿前的時候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會(kahal),眾民無不痛哭。 (拉10:1)
- 我在聖會 (kahal)裡,幾乎落在諸般惡中。(箴 5:14)
- 我必將他們從北方領來,從地極招聚;同著他們來的有瞎子、瘸子、孕婦、產婦;他們必成為大幫(kahal)回到這裡來。(耶31:8)
- 他們也必帶多人(kahal)來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你,(結16:40)
- 聚集眾民,使會眾(kahal)自潔:(珥2:16)
希伯來文的名詞有分陰性陽性,Kehila就是Kahal/Kehila,這個詞用在指彌賽亞猶太人的教會、基督肢體以及彌賽亞猶太人新聞站也都是用Kehila。
最後統整一下,所以「教會」是什麼?
台灣的基督徒大部分屬於新教徒,再加上環境中也沒有那種幾百年的大教堂,所以知道耶穌指的教會就是教會肢體。
當耶穌對彼得說:「我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上」。若用希臘文的角度來看,彼得是 πέτρος (Petros),磐石也是Petrai,所以焦點是在石頭彼得。但可以參考看看的是在希伯來文裡石頭是 eben這個字,而建造是ebeneh,這樣的焦點是在彼得去建造,而不是把教會建立在彼得建立出來的教宗體系,早期教父在解釋這段經文時,也都是認為磐石、建造靈宮的活石、眾人棄絕的房角石指的都是耶穌,而非彼得….。
而教會,在這裡不是教堂建築物,不管是希臘文ekklesia還是希伯來文kehila,都是個政治或治理的單位,是被呼召出來的一群人,在英文中應該要稱為Congregaton或Assembly會更貼切唷!所以耶穌把天國的鑰匙給彼得,並非要他建立一個君士坦丁式的大教堂,而是給了「教會」(ekklesia)天國的權柄來做治理。
延伸閱讀
Bible Gateway 註釋 https://bit.ly/3x1SWHg
Leave a Reply